lunes, 25 de julio de 2016

GURU PURNIMA 2016


El domingo 24 de Julio celebramos el día del Gurú (Guru Purnima) en el Ashrama de Bella Vista. En esta oportunidad la organización estuvo a cargo del Swami Samachittananda y las presentaciones de la Sra. Raquel Andrada.

















miércoles, 20 de julio de 2016

GURU PURNIMA 2016




Domingo 24 de julio
16:00 Hs. Gaspar Campos 1149
Bella Vista


Maestro de ceremonia: Sra Raquel Andrada

Invocación: Swami Samachittananda

Influencia del Guru vivo: Sra. Noemí Lavagno

Canción de apertura: Eduardo Tumbarino

Necesidad del Guru en la vida espiritual: Profesora Marta Silva

Guru Vandana: Dra. Florencia Valestrini

La tradición del Guru en la Orden de Sri Ramakrishna: Swami Samachittananda

Palabras de bendición: Swami Pareshananda

Arati a Sri Ramakrishna en el Templo

Anuncios: Señor Ricardo Hardoy

Refrigerio

lunes, 6 de junio de 2016

¡Señor, hazme Tu humilde servidor!




¡Señor, hazme Tu humilde servidor!
un sirviente insignificante.
¡Señor, hazme Tu humilde servidor!
Tú me diste refugio ¡Maestro!
por Tu propia misericordia.
Ahora sálvame Amo ¡todo bondadoso!
de mis errores y apatía.
¡Señor, hazme Tu humilde servidor!
¡Que pueda cantar Tus glorias
desde el fondo de mi corazón!
¡Que despierte en mi interior, Thakur,
el espíritu de devoción!
¡Señor, hazme Tu humilde servidor!
 

ENGLISH
Oh Lord, make me one of your humble and insignificant servant! Oh Master,You gave me refuge by Your mercy! Now save me from my mistakes and apathy. Oh Thakur! May the spirit of devotion awakens in me and I can sing your glories from the bottom of my heart!

Jai Mahamai Jai Ma Durga, Jai Ramakrishnamoi Sri Sarada.





Jai Mahamai Jai Ma Durga,
Jai Ramakrishnamoi Sri Sarada.
Jai Ma Durga, jai Ma Durga.
Jai Sita, Radha, Jai Mery Mata,
Jai naripratima, Jai Sri Sarada.
Jai Ma Durga, jai Ma Durga.
Jai Dukhanashini Jai Narayani,
Jai Karunamayi, Jai Sri Sarada.
Jai Ma Durga, jai Ma Durga.


Gloria a la Gran Madre (Mahamai) Durga, quien es Sri Sarada, llena de Ramakrishna, Sita, Radha, Maria. Es la imagen o forma de todas las mujeres (Naripratima), destructora del sufrimiento (Dukhanashini), y plenitud de compasión (Karunamayi).

Del libro El Eterno Compañero Brahmananda (3° edición), cap. IX, pág. 141




"Es un error pensar que la meditación no puede practicarse por falta de tiempo. La causa real es la inquietud de la mente. El trabajo y la meditación deben marchar de la mano." Del libro El Eterno Compañero Brahmananda (3° edición), cap. IX, pág. 141
- (RAMAKRISHNA ASHRAMA ARGENTINA)

Del libro La Sagrada Enseñanza de Sri Ramakrishna, nº 485, Pág. 125




"Un día, el Maestro, sumergido en el divino amor, hablaba a la Madre del Universo del siguiente modo: “Madre, cada uno dice: «Mi reloj tiene la hora exacta». Los cristianos, los hindúes, los musulmanes, todos dicen: «Mi religión es la verdadera». Pero, Madre, el reloj de nadie es exacto. ¿Quién puede realmente conocerte? Sólo cuando uno te busca con anhelante y angustiado corazón, puede llegar hasta Ti, por tu gracia, cualquiera sea su sendero o religión”." Del libro La Sagrada Enseñanza de Sri Ramakrishna, nº 485, Pág. 125

- (RAMAKRISHNA ASHRAMA ARGENTINA)

- (Imagen por la Sra. Jaya Mukherjee)

domingo, 5 de junio de 2016

¡Qué gloriosa es la vida humana!




¡Qué gloriosa es la vida humana!
¡Se puede amar aquí a la Madre Divina!
La Energía conductora es la Madre Divina,
es la única Hacedora, el resto se ilusiona.
En este mundo cambiante nadie posee nada,
agarrar algo es sólo meterse en la bribonada.
Es imposible saciar la perpetua hambruna,
no se extingue el fuego echándole gasolina.


***
Portugués/Portuguese

Que gloriosa é a vida humana!
Se pode amar aqui a Mãe Divina!
A Energia condutora é a Mãe Divina,
Ela é a única Fazedora, o resto é ilusão.
Neste mundo cambiante ninguém é dono de nada,
Agarrar-se a algo é apenas meter-se em confusão.
È impossível saciar a eterna fome,
Não se extingue o fogo atirando-lhe gasolina.
-Traducido por Sras. Mariza Bosco y Ana Beatriz F.
***




   


ENGLISH TRANSLATION:
How glorious is the human birth! One can love the Divine Mother here. She is the all conducting Energy. She is the only Doer. The other persons by mistake consider them as doers. In this changing world nobody really owns anything. Here considering something as your own is a gross mistake. It is impossible to satiate the unending hunger. The fire cannot be extinguished by adding gasoline.


***

¡QUE GLORIOSA ES LA VIDA HUMANA!

Wie herrlich ist das menschliche Leben!  Hier können wir die göttliche Mutter lieben! Die leitende Energie ist die göttliche Mutter. Nur Sie ist es die alles schafft, alles andere ist Illusion. In dieser wechselnden Welt, wer kann da etwas besitzen? Reisst man etwas an sich, schon wird man zum Dieb. Den ewigen Heisshunger kann man nicht stillen. Feuer kann man nicht löschen, indem man Benzin hineingiesst.

Traducido por Sras. Eva M. Schneider y Dora Guaycochea