viernes, 26 de septiembre de 2014

Tonadita: Todo Poderoso: Trad. in Portuguese by Dr. Mariza P. Bosco



Thanks to ARAVIND MAHARAJ for this image

Tonadita: [Text in Portuguese Translated by Dr. Mariza P. Bosco, Sao Paulo
´"Todo Poderoso,
Como um mar de graça,
Essência da consciência e felicidade,
Manifesta-se em forma e nome de Ramakrishna
Aquela sem forma, na forma do Senhor dos sem-refúgio.
Recordo repetidamente a Ramakrishna Hari,
A mui compassiva personificação da Vedanta."

ENGLIGH: Almighty, the sea of grace, the essence of consciousness and bliss;
manifested in the name and form of RAMAKRISHNA that Formless, the Refuge of those without any refuge. I again and again remember Him. He is very compassionate RAMAKRISHNA HARI, the personification of Vedanta.

BENGALI transliterated:
"Sarvashaktiman, Kripasindhu, Chidananda-swarup;
RAMAKRISHNA name-rupe sei aruperi anath-nath rup!
Bare bare tarei smaran kori; Vedanta-murti boroi dayal
RAMAKRISHNA HARI"

সর্বশক্তিমান, কৃপাসিন্ধু,চিদানন্দ-স্বরূপ;
রামকৃষ্ণ নামে-রূপে সেই অরূপেরই অনাথ-নাথ রূপ!
বারে বারে তারেই স্মরণ করি; বেদান্ত-মূর্তি, বড়ই দয়াল
রামকৃষ্ণ হরি !
(Español)
"¡Todopoderoso, el mar de la gracia,
la esencia de la conciencia y la dicha;
manifiesta en la forma
y nombre de RAMAKRISHNA,
aquella sin forma en la forma
del Señor de los sin refugios!
Lo recuerdo repetidamente
al RAMAKRISHNA HARI,
quien es muy compasiva
personificación del Vedanta." 
- Ramakrishnadas: un sirviente de RAMAKRISHNA