Creados para amar a lo Divino,
brotados de la misma semilla;
varón, mujer son dos alas del pájaro
que vuelan dignamente para cumplir
la misión divina de perfeccionarse
en su vida humana.
Comprendiendo esta verdad,
superando toda diferencia superficial,
la humanidad entera debe progresar
para manifestar la inherente excelencia divina.
Sólo precisamos desarrollar conscientemente
la armonía, paciencia, humildad y
la fe adamantina.
- (LA ESPERANZA DIVINA - 24)
- Created to love the Divine, sprouted from the same seed; male, female are two wings of the bird who fly worthily to fulfill the divine mission to be perfect in his/her human life.
Understanding this truth, overcoming all superficial differences, the whole of humanity must progress to manifest the inherent divine excellence. We just need to develop consciously harmony, patience, humility and adamantine faith.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nos interesa su opinión: