'Este cuerpo es como una
lamparita de arcilla quedará
finalmente en el regazo de esta tierra.
Su luz interior va a integrarse
a la gran Luz de RAMAKRISHNA GURU,
hecha por la Conciencia.
RAMAKRISHNA GURU OM, RAMAKRISHNA GURU OM.'
- (Radas)
lamparita de arcilla quedará
finalmente en el regazo de esta tierra.
Su luz interior va a integrarse
a la gran Luz de RAMAKRISHNA GURU,
hecha por la Conciencia.
RAMAKRISHNA GURU OM, RAMAKRISHNA GURU OM.'
- (Radas)
- This body is like a clay lamp will remain finally in the lap of this earth. Your inner light will integrate with the great Light of RAMAKRISHNA GURU, made by Consciousness. RAMAKRISHNA GURU OM, RAMAKRISHNA GURU OM.
- Bengalí (Transliterated):
"E(a) sarir matir pradip thakbe pore e(a) dharari kolete,
tar jiban-jyoti jabe mile Ramakrishna Gurur chaitanya jyotite.
RAMAKRISHNA GURU OM, RAMAKRISHNA GURU OM."
"E(a) sarir matir pradip thakbe pore e(a) dharari kolete,
tar jiban-jyoti jabe mile Ramakrishna Gurur chaitanya jyotite.
RAMAKRISHNA GURU OM, RAMAKRISHNA GURU OM."
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nos interesa su opinión: