miércoles, 19 de octubre de 2016

SRI RAMAKRISHNA LILAPRASANGA (Segunda Parte): Bengali original by SWAMI SARADANANDA, Traducido por Swami Vijayananda.






Por los consejos que Thakur nos daba, hemos notado dos estados en él. El lector comprenderá mejor esto al considerar las palabras del Maestro. Por un lado, Thakur decía a sus devotos:
Cociné el arroz y está servido, ustedes sólo tienen que sentarse a la mesa. El molde está hecho, viertan sus mentes en este molde y saquen las figuras. Si no pueden hacer absolutamente nada, entonces nómbrenme su apoderado y denme poder para que yo lo haga.
Por otro lado, decía:
Quiten los deseos uno por uno y entonces tendrán el resultado. Quédense tirados como las hojas secas ante el ventarrón. Renuncien a la lujuria y al oro, llamen a Dios. Yo he hecho dieciséis partes, ustedes hagan una.
Nos parece que al no poder comprender el significado de esas dos clases de dichos de Thakur, no pudimos decidir cómo podríamos progresar en la vida, si apoyándonos en lo humano o en lo divino; si por la entrega o por el propio esfuerzo. 

SRI RAMAKRISHNA LILAPRASANGA (Segunda Parte): Bengali original by SWAMI SARADANANDA, Traducido por Swami Vijayananda.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nos interesa su opinión: