domingo, 2 de marzo de 2014

Traducción en Bengali por JAYA CHOUDHURY


নারীর মর্যাদা
এখন নারীকে দাও এক বিশেষ মনোযোগ
নারী যে বড়ই উচ্চ মর্যাদা দ্যোতক।
এমন কোমল সূক্ষ্ম ও দয়ারূপা সে
নারী যে বড়ই উচ্চ মর্যাদা দ্যোতক।
এত বুদ্ধি ও সৃষ্টিশক্তি ধারিণী সে
নারী যে বড়ই উচ্চ মর্যাদা দ্যোতক।
মানব জাতির দুই ডানাতে আনে সে সমতা
নারী যে বড়ই উচ্চ মর্যাদা দ্যোতক।
পরমাশক্তি পূজেছেন তাই স্বয়ং শ্রীরামকৃষ্ণ
নারী যে বড়ই উচ্চ মর্যাদা দ্যোতক।।
English transliterate ( a part only): Narir maryada/ Akhon narike dao ak vishes manoyoga/ nari je baroi uchha maryada dyotak/ amon komal sukhsma o dayarupa se / 
nari je baroi uchha maryada dyotak / ....


LA DIGNIDAD FEMENINA
'LA MUJER merece ya una especial atención,
la dama es digna de elevada consideración.
Por su sutileza, suavidad y tanta bondad,
la dama es digna de elevada consideración.
Por su creadora energía y tanta inteligencia,
la dama es digna de elevada consideración.
Para equilibrar ambas alas de la humanidad,
la dama es digna de elevada consideración.
RAMAKRISHNA adoró a la feminidad con seriedad,
la dama es digna de elevada consideración.'
- (por Ramakrishnadas)

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nos interesa su opinión: